5 Dialog/Percakapan Bahasa Arab Ihwal Cuaca Dan Terjemahannya
Sahabat Bahasa Arab Bilangan Angka 1 Sampai 100", silahkan Anda kunjungi link tersebut kalau belum membacanya.
Pembaca yg berbahagia, di sini Kami akan melanjutkan proyek penerjemahan hiwaaraat (dialog bahasa Arab) dari buku yg se&g terkenal kini ini, yaitu buku ABY (al-'arabiyyah bayna yadayka).
Alhamdulillah, buku pertama jilid pertama sudah final dikerjakan. Sekarang memasuki buku pertama jilid kedua, & artikel ini yaitu terjemahan dari dialog wahdah (bab) kedua yg bertemakan cuaca ( الجَوُّ ).
Langsung saja, berikut ini beberapa pola percakapan bahasa Arab wacana cuaca & artinya dalam bahasa Indonesia:
![]() |
via Pixabay |
Alhamdulillah, buku pertama jilid pertama sudah final dikerjakan. Sekarang memasuki buku pertama jilid kedua, & artikel ini yaitu terjemahan dari dialog wahdah (bab) kedua yg bertemakan cuaca ( الجَوُّ ).
Langsung saja, berikut ini beberapa pola percakapan bahasa Arab wacana cuaca & artinya dalam bahasa Indonesia:
- Dialog/Percakapan Pertama ( الحِوَارُ الأَوَّلُ )
كَيْفَ الجَوُّ فِي الخَارِجِ ؟ | الزَّوْجَةُ |
---|---|
Bagaimana cuaca di luar? | Istri |
السَّمَاءُ تُمْطِرُ الآنَ ؛ . هَذَا فَصْلُ الخَرِيْفِ | الزَّوْجُ |
Sekarang se&g hujan. Ini musim gugur. | Suami |
ثَوْبُكَ مُبْتَلٌّ . أَيْنَ المِعْطَفُ ؟ | الزَّوْجَةُ |
Bajumu basah. Dimana mantelnya? | Istri |
. تَرَكْتُهُ فِي الشَّرِكَةِ | الزَّوْجُ |
Aku meninggalkannya di perusahaan. | Suami |
وَأَيْنَ المِظَلَّةُ ؟ | الزَّوْجَةُ |
Dan dimana payungnya? | Istri |
. تَرَكْتُهَا فِي السَّيَّارَةِ | الزَّوْجُ |
Aku meninggalkannya di mobil. | Suami |
. اِشْرَبْ هَذَا الشَّايَ الدَّافِئِ | الزَّوْجَةُ |
Minumlah teh hangat ini. | Istri |
. بَارَكَ اللهُ فِيْكِ | الزَّوْجُ |
Semoga Tuhan memberkahimu. | Suami |
هَلْ نَخْرُجُ إِلَى السُّوْقِ الآنَ ؟ | الزَّوْجَةُ |
Apakah kita jadi keluar ke mall sekarang? | Istri |
. المَاءُ كَثِيْرٌ جِدًّا فِي الخَارِجِ | الزَّوْجُ |
Air berbagai di luar. | Suami |
مَاذَا نَفْعَلُ ؟ | الزَّوْجَةُ |
(Lalu), apa yg kita lakukan? | Istri |
. نَبْقَى اللَّيْلَةَ فِي البَيْتِ | الزَّوْجُ |
Kita tinggal di rumah saja malam ini. | Suami |
، وَنَذْهَبُ غَدًا إِلَى السُّوْقِ . إِنْ شَاءَ اللهُ | الزَّوْجَةُ |
Besok kita jadi pergi ke mall, insyaallah. | Istri |
. هَذِهِ فِكْرَةٌ طَيِّبَةٌ | الزَّوْجُ |
Ini wangsit yg bagus. | Suami |
- Dialog/Percakapan Kedua ( الحِوَارُ الثَّانِي )
. السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا بَدْرُ . أَنَا حَسَّانُ ، أَتَكَلَّمُ مِنْ لَنْدَنَ | حَسَّانُ |
---|---|
Assalamu'alaikum wahai Badar. Aku Hassan, berbicara dari London. | Hassan |
. وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ يَا حَسَّانُ كَيْفَ الجَوُّ فِي لَنْدَنَ ؟ | بَدْرٌ |
Wa'alaikumussalam wahai Hassan. Bagaimana cuaca di London? | Badar |
. الجَوُّ بَارِدٌ فِي لَنْدَنَ . هَذَا فَصْلُ الشِّتَاءِ | حَسَّانُ |
Cuacanya hambar di London. Sekarang se&g animo dingin. | Hassan |
كَمْ دَرَجَةُ الحَرَارَةِ فِي لَنْدَنَ ؟ | بَدْرٌ |
Berapa derajat suhu udara di London? | Badar |
. تَحْتَ الصِّفْرِ كَيْفَ الجَوُّ فِي الرِّيَاضِ ؟ | حَسَّانُ |
Di bawah nol derajat. Bagaimana cuaca di Riyadh? | Hassan |
، كَانَ الجَوُّ حَارًّا . وَهُوَ الآنَ مُعْتَدِلٌ | بَدْرٌ |
Kemaren cuacanya panas. Dan kini se&g. | Badar |
كَمْ دَرَجَةُ الحَرَارَةِ فِي الرِّيَاضِ ؟ | حَسَّانُ |
Berapa derajat suhu udara di Riyadh? | Hassan |
. دَرَجَةُ الحَرَارَةِ عِشْرُوْنَ | بَدْرٌ |
Suhu udaranya dua puluh derajat. | Badar |
هَلْ سَتَقْضِي العُطْلَةَ فِي لَنْدَنَ ؟ | حَسَّانُ |
Apakah kami akan berlibur di London? | Hassan |
، لَا ، سَأَقْضِيْهَا فِي تُوْنِسَ . إِنْ شَاءَ اللهُ | بَدْرٌ |
Tidak, saya akan berlibur di Tunis, insyaallah. | Badar |
- Dialog/Percakapan Ketiga ( الحِوَارُ الثَّالِثُ )
. الجَوُّ مُعْتَدِلٌ هَذِهِ الأَيَّامِ | خَالِدٌ |
---|---|
Hari-hari ini cuacanya se&g. | Khalid |
. هَذَا فَصْلُ الرَّبِيْعِ | حَازِمٌ |
Ini animo semi. | Hazim |
، الحَمْدُ للهِ . ذَهَبَ الصَّيْفُ ، وَذَهَبَ الحَرُّ | خَالِدٌ |
Alhamdulillah, telah pergi animo panas, & telang pergi (udara) panas. | Khalid |
. وَذَهَبَ الشِّتَاءُ ، وَذَهَبَ البَرْدُ | حَازِمٌ |
Dan telah pergi animo dingin, & telah pergi (udara) dingin. | Hazim |
أَيْنَ نَقْضِي عُطْلَةَ الأُسْبُوْعِ ؟ | خَالِدٌ |
Dimana kita akan berlibur pekanan? | Khalid |
. نَذْهَبُ إِلَى الشَّاطِئِ | حَازِمٌ |
Kita pergi ke pantai. | Hazim |
، الشَّاطِئُ بَعِيْدٌ . نَذْهَبُ إِلَى البَرِّ | خَالِدٌ |
Pantai jauh, kita pergi ke gurun (saja). | Khalid |
، هَذِهِ فِكْرَةٌ طَيِّبَةٌ . نَذْهَبُ إِلَى البَرِّ | حَازِمٌ |
Ini wangsit bagus, kita pergi ke gurun. | Hazim |
. سَأُحْضِرُ الخَيْمَةَ وَالسَّجَّادَةَ | خَالِدٌ |
Aku akan bawa tenda & karpet. | Khalid |
. سَأُحْضِرُ الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ | حَازِمٌ |
Aku akan bawa makanan & minuman. | Hazim |
. أُسْرَتِي سَتَحْضُرُ مَعِي | خَالِدٌ |
Keluargaku akan hadir bersamaku. | Khalid |
. وَأُسْرَتِي سَتَحْضُرُ مَعِي أَيْضًا | حَازِمٌ |
Dan keluargaku akan hadir bersamaku juga. | Hazim |
Demikian 3 pola percakapan dalam bahasa Arab seputar cuaca, & artinya. Semoga goresan pena ringan ini dapat membantu meningkatkan kecapakan Anda dalam berbicara bahasa Arab.
Jangan pernah bosan & malas untuk mengulang-ulang membaca obrolan di atas. Tips dalam membaca yaitu dengan bunyi lantang & lambat. Lakukan hal itu & rasakan manfaatnya!
Sekian dari Kami, kurang lebihnya mohon maaf. Ditunggu share, komentar, & tanggapannya ya. Wa jazaakumullahu khairan 'alaa ziyaaratikum.
Belum ada Komentar untuk "5 Dialog/Percakapan Bahasa Arab Ihwal Cuaca Dan Terjemahannya"
Posting Komentar